Queensland Mental Health Week

Queensland Mental Health Week: Connecting, Supporting, Empowering across Cultures

Every year in October, Queensland Mental Health Week (QMHW) invites all Queenslanders to pause, reflect, connect and act on mental health and wellbeing. For many communities—particularly those from culturally and linguistically diverse (CALD) backgrounds—awareness, access, and culturally responsive support are especially critical.

In this post, we’ll explain:

  1. What QMHW is and why it matters

  2. Key themes and how they apply in practice

  3. The mental health services & resource landscape in Queensland

  4. Specific CALD-oriented resources & how to access them

  5. Ideas and tips for involvement, community outreach, and equity


What is Queensland Mental Health Week?

  • Queensland Mental Health Week is a statewide awareness week that aligns with World Mental Health Day on 10 October. 

  • It is funded by the Queensland Government through the Queensland Mental Health Commission and coordinated by CheckUP in partnership with many organisations. 

  • Its purpose is to promote mental health and wellbeing, reduce stigma, encourage help-seeking, and celebrate the work of individuals, carers, and community sectors. 

  • Queensland Mental Health Week includes hundreds of local events across the state—from community workshops and walking groups, to art installations, webinars, and school-based activities. 

  • For 2025, QMHW runs from 4 to 12 October.

  • The theme is “Connect for mental health”, encouraging connection in four key domains: with self, with community, with others, and with nature. 

Why it’s important

Mental health is universal — but the experience of distress, and the access to help, varies widely. Awareness weeks like QMHW help:

  • creating a shared language around mental health

  • Reduce isolation by showing that struggle is not shameful

  • encourage help-seeking, especially among people who may not otherwise know where to turn

  • support cross-sector partnerships (health, social services, community organisations)

  • draw attention to gaps—especially for underserved or marginalised populations

For CALD communities, QMHW offers an opportunity to raise awareness in culturally specific ways, reduce stigma, and ensure that supports are inclusive and accessible.


Overview of Mental Health Services & Supports in Queensland

Before diving into CALD-specific resources, it’s helpful to understand the general landscape of how mental health support is structured in Queensland.

Public, private and NGO supports

  • Queensland Health funds a range of programs, including inpatient care, community mental health teams, and psychosocial support delivered through non-government organisations.

  • For less severe or early-intervention needs, people may access GPs, psychologists or allied health professionals via Medicare Mental Health Plans (e.g. Better Access) or via primary health networks. 

  • Community-based mental health, alcohol and other drug (AOD) services and support agencies provide wraparound supports, counselling, peer support, and psychosocial rehabilitation. 

  • Click Here to read about these support programs

Statewide helplines and triage

One of the most accessible first contact points is:

  • 1300 MH CALL (1300 642 255) — a confidential mental health telephone triage service available 24/7. Callers are linked to their nearest public mental health service. 

  • Lifeline (13 11 14)

  • Kids Helpline (1800 55 1800)

  • For Indigenous communities call 13YARN (13 92 76)

Accessing services: what to expect and common constraints

  • For some public mental health services, referrals may come via a GP, hospital, or self-referral via 1300 MH CALL

  • Wait times, catchment boundaries, and service caps are common constraints—particularly in regional Queensland

  • Some services may limit the number of free sessions without private insurance or may require co-contributions

  • Language, cultural safety, and awareness of services can be barriers for CALD communities

Importantly, regions in Central Queensland are now seeing Medicare Mental Health Centres that allow walk-in access to free assessments without referrals or appointments, helping reduce entry barriers.


CALD & Multicultural Mental Health: Barriers & Needs

For people from culturally and linguistically diverse (CALD) backgrounds, there are often additional complexities:

Common barriers

  1. Language and communication

    • Lack of translated materials or interpreters

    • Difficulty in explaining mental health concepts that may not align with cultural beliefs

  2. Cultural stigma and taboo

    • In many cultures, mental illness is strongly stigmatised, seen as “weakness,” or denied

    • People may avoid help-seeking for fear of shame or community judgment

  3. Trust, familiarity, and cultural safety

    • Services may not be culturally competent (e.g. providers unfamiliar with cultural norms and traditions)

    • Lack of representation in the mental health workforce

  4. Lack of awareness of available support

    • New migrants or refugees may not even know what supports exist or how to navigate the system

    • Reliance on community networks or alternative healing may be the first (or only) recourse

  5. Structural and resource issues

    • Transport, financial cost, insurance or eligibility barriers

    • Visa status, social isolation, and language skill challenges

Given all these, dedicated CALD mental health work is essential to ensure equity.


CALD Resources in Queensland & How to Access Them

QMHW and its partners have made concerted efforts to provide CALD-friendly resources and initiatives. Below are important existing supports and tips on how to access or promote them.

Translated QMHW Resources

  • The QMHW website includes a CALD resources section featuring translated versions of awareness materials (posters, digital graphics, fact sheets) in multiple languages.

  • These translations help communities share mental health awareness in their native or preferred language, making messaging more accessible.

  • Organisers, community groups and multilingual service providers can download and distribute these for community events, social media, schools, etc.

CALD-specific QMHW events & workshops

  • For example, in 2025 there is an event in Townsville celebrating mental health among CALD communities, with workshops delivered both in English and in participants’ mother tongue. Read more here.

Multicultural & Interpreter Supporting Services

To complement QMHW-specific resources, here are some broader supports that serve CALD communities:

  • Many mental health services across Queensland use interpreting services (face-to-face, phone or video) — ask providers whether an interpreter can be arranged

  • Multicultural health services in local health districts or local councils often have staff or programs bridging language and cultural gaps

  • Local migrant resource centres, settlement services, or multicultural organisations are excellent partners for outreach, translation or liaison

  • Some community mental health or counselling providers specialise in multicultural or refugee support

  • Use directories like the Queensland Multicultural Assistance Program or local health district multicultural units

  • For national support, services like Multicultural Australia might provide or link to mental health support

How to access, promote, and build awareness

If you are an individual, community worker or organisation, here’s how to make use of CALD mental health resources more effectively:

  1. Audit your community needs

    • Identify major languages spoken, cultural groups in your area

    • Engage trusted community leaders or bicultural workers

  2. Use translated materials early

    • Place flyers, posters, and digital translations in community centres, places of worship, and language schools

    • Use social media channels in community languages

  3. Host bilingual or cross-cultural events

    • Provide interpreters, bilingual facilitators, or partner with bilingual organisations

    • Use culturally appropriate metaphors, storytelling, or art to bridge understanding

  4. Train your staff or volunteers

    • Cultural competency training, awareness of stigma in different cultures

    • Use simple language, avoid jargon

  5. Promote service navigation help

    • In translated materials, include contact info for interpretation or CALD-friendly services

    • Help community members call services like 1300 MH CALL and ask for translation support

  6. Evaluate and ask for feedback

    • After events, ask participants whether language, culture, or misunderstanding impeded engagement

    • Adjust next time


How To Access Key Resources During QMHW (and Beyond)

Here are concrete steps individuals or groups can take to link into support and awareness during Queensland Mental Health Week (and year-round):

  1. Use 1300 MH CALL as a gateway

    • If unsure where to start, call 1300 MH CALL (24/7) to be triaged into appropriate local public mental health care. 

    • Ask the staff there about available interpreting or CALD-friendly services

  2. Contact multicultural / CALD support organisations

    • Local migrant resource centres, multicultural organisations, and settlement services are often bridges to mental health support and translation

    • Ask if they host or know of CALD mental health programs

  3. Work with your GP / primary care provider

    • GPs can refer you to psychologists, psychiatrists, or public mental health teams

    • During the referral, state your language or cultural needs so interpreters or culturally appropriate providers can be matched

  4. Participate in or host local events

    • Join existing QMHW events or host your own (e.g. workshops, art, walking groups)

    • Use translated promotional materials, invite translation support, and partner with community groups

  5. Leverage digital/online resources

    • Many mental health organisations provide fact sheets, videos, forums, and translated content online (e.g. ReachOut, headspace)

    • Share these resources in community social media groups

  6. Feedback and advocacy

    • After you use a service, provide feedback about cultural safety, language accessibility

    • Advocate for more funding and development of CALD mental health services

Challenges & Opportunities Going Forward

While efforts are being made, the work is far from complete. Some challenges that remain:

  • Ensuring consistency and sustainability of CALD mental health support—not just during awareness weeks

  • Scaling, interpreting and translation services across all mental health providers

  • Building cultural competence across the mental health workforce

  • Reaching newly arrived or hidden communities where trust and awareness are low

  • Ensuring mental health funding models account for additional costs (interpreters, bilingual staffing)

On the opportunity side:

  • QMHW gives a visible platform to advocate for more inclusive services

  • The growing recognition and establishment of accessible services (like Medicare Mental Health Centres) help lower entry barriers.

  • Community-based, culturally tailored initiatives can create sustainable bridges between mental health services and diverse communities

  • Partnerships across health, multicultural services, community organisations and academia can amplify reach


Final Thoughts & Call to Action

Queensland Mental Health Week is far more than a “week of awareness.” It’s a moment to strengthen connection—across differences, across cultures, across communities. For CALD communities, it’s a chance to have mental health conversations in their own languages, in culturally safe ways, and to bridge gaps in access and trust.

If you’re reading this and interested in making a difference, consider:

  • Hosting or supporting a CALD-aware mental health event during QMHW

  • Sharing translated QMHW resources in your community

  • Connecting local multicultural organisations with mental health providers

  • Advocating for better funding, translation, and cultural competence in mental health services

  • Encouraging individuals to call 1300 MH CALL, ask for translators, and access support without shame

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *